Из микронезийской сказки:
...На следующий день все мужчины принесли по черепахе, а Иолофат принес одну маленькую креветку. Мужчины решили, что жарить и есть черепах они будут завтра.
Ночью Иолофат пошел туда, где держали пойманных черепах, вынул из них всё мясо и переложил в свою креветку. Утром мужчины собрались убить черепах, но увидели, что мяса в них нет — остались одни панцири. Тогда Иолофат предложил им убить свою креветку. Мужчины убили её…
Нахожу особую прелесть в подобных этому несоразмерных фольклорных образах. Причем, именно там, где эта несоразмерность еще не является намеренным нонсенсом, шуткой, а как-то естественно умещается в наивном сознании.
...На следующий день все мужчины принесли по черепахе, а Иолофат принес одну маленькую креветку. Мужчины решили, что жарить и есть черепах они будут завтра.
Ночью Иолофат пошел туда, где держали пойманных черепах, вынул из них всё мясо и переложил в свою креветку. Утром мужчины собрались убить черепах, но увидели, что мяса в них нет — остались одни панцири. Тогда Иолофат предложил им убить свою креветку. Мужчины убили её…
Нахожу особую прелесть в подобных этому несоразмерных фольклорных образах. Причем, именно там, где эта несоразмерность еще не является намеренным нонсенсом, шуткой, а как-то естественно умещается в наивном сознании.